burn for примеры
- Burning for burning, wound for wound, blow for blow.
Обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. - burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. - Burning for burning, wound for wound, blow for blow.
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. - And they made a very great burning for him.
и сожгли их для него великое множество. - The fire burned for about two hours before being extinguished.
Огонь полыхал несколько часов, прежде чем был потушен. - As a result, the car burned for several hours.
В результате машина горела несколько часов. - 25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
25 обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. - 25 burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
25 обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. - The fire was expected to burn for three more days.
Как предполагается, пожар будет продолжаться в течение еще трех дней. - But I will burn for Croatia."
Но я буду гореть за Хорватию. - The coal-filled hull burned for some days.
Подожжённый Улунди горел несколько дней. - That is why the personnel issue is always burning for Vladimir Putin.
И потому кадровый вопрос остается для Путина постоянно актуальным. - Fanned by a strong south wind, the fire burned for two days.
Хотя первичное возгорание началось в крайнем подъезде западного крыла, пожар тушили два дня. - 25 Burning for burning, wound wound for wound wound, stripe stripe for stripe stripe .
25 обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. - “Dad is the man I know best, who really burned for the gospel.
– Папа это человек, которого я очень хорошо знал, который действительно пылал ради евангелия. - Deforestation and fossil-fuel burning, for example, contribute to climate change through global warming.
Например, обезлесение и сжигание ископаемого топлива ведут к климатическим изменениям, проявляющимся в виде глобального потепления. - The gas reservoir should be large enough to keep the fire burning for at least 30? minutes.
Емкость газового баллона должна обеспечивать горение в течение не менее 30 мин. - The gas reservoir should be large enough to keep the fire burning for at least 30 minutes.
Емкость газового баллона должна обеспечивать горение в течение не менее 30 минут. - On the day of Napoleon's invasion, the town was set on fire and burned for several days.
В день вступления наполеоновской армии ночью город загорелся и горел несколько дней. - The fire burned for 32 hours and destroyed 9,500 houses within an extent of 1 square kilometer.
Огонь бушевал в течение 32 часов и уничтожил 9500 домов на площади более 1 кв. км.